CRISTO RE VANGELI ITALIANO LATINO INGLESE SPAGNOLO ACOLTA LA MESSA REGISTRATA QUOTIDIANA ASOLTA LETTURA DEI VANGELI Via Verità Vita Vangelo Vivo Amore Fraternità Prossimo Accoglienza Condivisione il FIGLIO dell'UOMO SITO CATTOLICO 2001 http://www.cristo-re.eu - http://www.cristo-re.it http://www.maria-tv.eu

QUESTO SITO E' PRIVATO, NON E' DELLA PARROCCHIA CRISTO-RE di MARTINA F., MA INFORMA IN PIENA AUTONOMIA SULLE ATTIVITA' RELIGIOSE DELLA PARROCCHIA e DELLA CHIESA

Per andare al Sito Ufficiale della Parrocchia di Cristo Re di Martina Franca clicca su http://www.parrocchie.it/martinafranca/cristore.itì

http://www.cristo-re.eu

Bilancio Economico Zero Entrate vedi ONLUS Formazione " il FIGLIO dell'UOMO " Statuto "

http://www.cristo-re.it

http://www.maria-tv.eu

 

Il Messaggio Fine Anno 2009 del Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano

02-06-2009 63° Anniversario della Festa della Repubblica Italiana

Vedi VideoClips

.1. .2. .3. .4. COSTITUZIONE

 

Http://dalessandromichele.it http://engineering-online.eu

http://www.mondoitalia.net http://www.web-italia.eu

LINKS Salute

Giornali e Stampa Associazioni

Le Parole Chiave dei "QUATTRO VANGELI" della CHIESA CATTOLICA ITALIANO-LATINO

PREGA CON NOI

Contatti visitator 2111

70406 Vedi Statistiche

MATTEO

MARCO

LUCA

GIOVANNI

PADRE NOSTRO

ROSARIO 1a Parte

ROSARIO 2a Parte

Proclamazione della PASQUA il 4 aprile, Le Ceneri il 17 febbraio, L’Ascensione del Signore il 16 maggio, La Pentecoste il 23 maggio, La prima domenica di Avvento il 28 novembre.

Nota: La pagina index, generale, risulta molto lenta essendo riassuntiva dell'evoluzione dal 2001 ad oggi, inoltre è composta da 5 colonne non visibili immediatamente essendo richiesto un notevole tempo di apertura. Per evitare tale perdita di tempo è stata suddivisa in sotto pagine sotto riportate, oltre quelle specialistiche. Per velocizzare accedelle alle sotto pagine. Per avere una panoramica generale potete aprire il relativo file index generale in PDF CLICCANDO SOPRA index.PDF

Index 1 2010.

Index 2 2009-6.

Index 3 2009-1.

Index 4 2008-6.

Index 5 2008-1.

Index 6 2007.

Index 7 2006.

Index 8 2005.

Index 9 2004.

Sito Int 2008

Sito Int 2007

Index Old

600 S. Messe Reg. Cristo-Re

Funzion Martina F Miglionico

NEWS of ITALY

News of Europa

News of USA World

Il Libro dei miei Pensieri html…

Libro vers. PDF

AUGURI di BUON NATALE 2006 e FELICE 2007 da MARTINA F.

I VANGELI DI NATALE, DICEMBRE 2006 23 - 24 - 25 NATALE - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

anno 2005 Ascolto in Rete Internet della

SACRA BIBBIA CATTOLICA

ME

S

E

 

DATA

NUOVO TESTAMENTO

VECCHIO TESTAMENTO

VANGELI

ATTI degli APOSTOLI

Lettere degli APOSTOLI

MATTEO

MARCO

LUCA

GIOVANNI

2

0

0

5

Tutto il 2005

Matteo

 

Marco

Luca

Giovanni

ATTI degli Aposstoli

 

 

M

A

R

Z

O

ATTI degli Apostoli: ROMANI 1-13/

Atti Apost: Romani 14-16; Lettere Pietro 1-2; Giacomo; Tito; Timoteo/

Lettere Filippesi 1-5; Galati 1-4; 5-6; Romani 1-13; 15-16;

APOCALISSE 1-7

GENESI PENTATEUCO 1-3 4-9 10-20

APRILE

GENESI PENTATEUCO 21-25

APRILE

 

APRILE

 

APRILE

 
 

APRILE

 

Aderite all" ORDINE LAICO dei " CAVALIERI del FIGLIO dell'UOMO" per VIVERE il VANGELO, Diventate CAVALIERI del FIGLIO dell'UOMO vivendo la Vostra VITA in FAMIGLIA e sul LAVORO secondo VIA, VERITA' VITA

Ascolto dei VANGELI : Matteo-Marco-Giovanni-Luca

ATTI degli Aposstoli ROMANI 1-13/ APOCALISSE 1-7

Atti Apost: Romani 14-16; Lettere Pietro 1-2; Giacomo; Tito; Timoteo/ GENESI PENTAT. 1-3 4-9 10-20 21-25

AUGURI di BUON NATALE 2006 e FELICE 2007 da MARTINA F.

L'Annuncio del Giorno di PASQUA e del Calendario delle Festività

8 Aprile - PASQUA

21 Febbraio - Le Ceneri

20 Maggio - Ascensione

27 Maggio - Pentecoste

2 Dicembre - 1a Domenica di Avvento

I VANGELI DI NATALE, DICEMBRE 2006 23 - 24 - 25 NATALE - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

I VANGELI DI GENNAIO 2007 01/01/2007 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 EPIFANIA - 7 - 8 - 9 - 10 -

  1. - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 -

21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

 

MESSAGGIO DI SUA SANTITÀ
BENEDETTO XVI
PER LA CELEBRAZIONE DELLA
GIORNATA MONDIALE DELLA PACE

1° GENNAIO 2007 

LA PERSONA UMANA, CUORE DELLA PACE

AUGURI

Alla Famiglia CANDELLI

Per la NASCITA del

Nipotino JACOPO

Oggi Auguri a ……………….. per saperlo Vai al sito http://www.santibeati.it

Se volete fa crivete a studiotecnicodalessandro@virgilio.itre i Vs. Auguri a qualcuno s

 

SINCERI AUGURI

A TUTTI .

CHE IL NUOVO ANNO PORTI SERENTITA' , PACE, CONCORDIA, GIUSTIZIA.

DAL RISPETTO DEI DIRITTI DEGLI ALTRI DIPENDE LA

PACE DI CUI IL MONDO

HA BISOGNO

 

 

 

L'andamento del valore del Dollaro-Lira IN OLTRE 100 anni e l'effetto disastroso sui salari e pensioni degli ITALIANI

Ecco perché è necessario bonificare i conti a favore dei POVERI ed anche dei RICCHI in maniera GIUSTA

 

 

IL VANGELO IIIA Domenica di AVVENTO Lc. 3,10-18 :

ITALIANO LUCA3,10Le folle lo interrogavano:".11 Respondens autem dicebat illis: " Qui h

LATINO LUCAM10 Et interrogabant eum turbae dicentes: " Quid ergo faciemus? ".11 Respondens autem dicebat illis: " Qui habet duas tunicas, det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat ".12 Venerunt autem et publicani, ut baptizarentur, et dixerunt ad illum: " Magister, quid faciemus? ".13 At ille dixit ad eos: " Nihil amplius quam constitutum est vobis, faciatis ".14 Interrogabant autem eum et milites dicentes: " Quid faciemus et nos? ". Et ait illis: " Neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestris ".15 Existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de Ioanne, ne forte ipse esset Christus,16 respondit Ioannes dicens omnibus: LUCAM" Ego quidem aqua baptizo vos. Venit autem fortior me, cuius non sum dignus solvere corrigiam calceamentorum eius: ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni;17 cuius ventilabrum in manu eius ad purgandam aream suam et ad congregandum triticum in horreum suum, paleas autem comburet igni inexstinguibili ".18 Multa quidem et alia exhortans evangelizabat populum.et stare ante Filium hominis ".

IL VANGELO IA Domenica di AVVENTO Lc. 21,25-28, 34-36 :

ITALIANO LUCAVedranno venireil FIGLIO dell'uomoMt 24,29-31; Mc 13,24-2721,25Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia dì popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti, mentre gli uomini moriranno per la paura e per l'attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra. Le potenze dei cieli infatti saranno sconvolte.Allora vedranno il FIGLIO dell'uomo venire su una nube con potenza e gloria grande.Quando cominceranno ad accaderequeste cose, alzatevi e levate il capo,perché la vostra liberazione è vicina >> .LUCAE disse loro una parabola:s, cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei.32 Amen dico vobis: Non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant.33 Caelum et terra transibunt, verba autem mea non transibunt.34 Attendite autem vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae, et superveniat in vos repentina dies illa;35 tamquam laqueus enim superveniet in omnes, qui sedent super faciem omnis terrae.36 Vigilate itaque omni tempore orantes, ut possitis fugere ista omnia, quae futura sunt, et stare ante Filium hominis ".

LATINO LUCAM25 Et erunt signa in sole et luna et stellis, et super terram pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum,26 arescentibus hominibus prae timore et exspectatione eorum, quae supervenient orbi, nam virtutes caelorum movebuntur.27 Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate et gloria magna.28 His autem fieri incipientibus, respicite et levate capita vestra, quoniam appropinquat redemptio vestra ".LUCAM29 Et dixit illis similitudinem: " Videte ficulneam et omnes arbores:30 cum iam germinaverint, videntes vosmetipsi scitis quia iam prope est aestas.31 Ita et vos, cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei.32 Amen dico vobis: Non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant.33 Caelum et terra transibunt, verba autem mea non transibunt.34 Attendite autem vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae, et superveniat in vos repentina dies illa;35 tamquam laqueus enim superveniet in omnes, qui sedent super faciem omnis terrae.36 Vigilate itaque omni tempore orantes, ut possitis fugere ista omnia, quae futura sunt, et stare ante Filium hominis ".

Per gli altri Vangeli della domenica vai a I VANGELI DELLA DOMENICA

80° GIORNATA MONDIALE DELLE MISSIONI, INTERVENTO DEL PAPA ALL'ANGELUS Dom. 2006-10-22

La Parrocchia di CRISTO RE di Martina F. ha un nuovo Sacerdote, Fra' ROCCO dei Frati Minori - AUGURI !

SI è Concluso il IV CONVEGNO ECCLESIALE NAZIONALE tenutosi a

VERONA dal 16 al 20 Ottobre 2006 "TESTIMONI di GESU' RISORTO" SPRERANZA del MONDO

Il Messaggio alla CHIESE - La Conclusione del Cardinale RUINI - Sintesi di Conclusione Ascolto in Rete dei VANGELI, della Bibbia

Per gli altri Vangeli della domenica vai a I VANGELI DELLA DOMENICA

 

IL VANGELO della XXVIX Domenica del Tempo Ordinario Mc. 10,35-45 :

ITALIANO MARCO MARCODifficilmente coloro che hannoricchezze entreranno nel regnoMt 19,16-30; Lc 18,15-1710,17Mentre usciva per mettersi in viaggio,un tale gli corse incontro e, gettandosiin ginocchio davanti a lui, gli domandò:ad dexteram tuam et alius ad sinistram sedeamus in gloria tua ".MARCUM38 Iesus autem ait eis:" Nescitis quid petatis.Potestis bibere calicem, quem ego bibo,aut baptismum, quo ego baptizor, baptizari? ". 39 At illi dixerunt ei: "

LATINO MARCUM 17-35-45 35 Et accedunt ad eum Iacobus et Ioannesfilii Zebedaei dicentes ei:" Magister, volumus, ut quodcumquepetierimus a te, facias nobis ". 36 At ille dixit eis:" Quid vultis, ut faciam vobis? ". 37 Illi autem dixerunt ei:" Da nobis, ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram sedeamus in gloria tua ".MARCUM38 Iesus autem ait eis:" Nescitis quid petatis.Potestis bibere calicem, quem ego bibo,aut baptismum, quo ego baptizor, baptizari? ". 39 At illi dixerunt ei: " Possumus ".Iesus autem ait eis:" Calicem quidem, quem ego bibo, bibetis et baptismum, quo ego baptizor, baptizabimini; 40 sedere autem ad dexteram meamvel ad sinistram non est meum dare,sed quibus paratum est ".41 Et audientes decem coeperunt indignaride Iacobo et Ioanne. 42 Et vocans eos Iesus ait illis:" Scitis quia hi, qui videntur principarigentibus, dominantur eis, et principes eorumpotestatem habent ipsorum. 43 Non ita est autem in vobis,sed quicumque voluerit fieri maior inter vos,erit vester minister; 44 et, quicumque voluerit in vobis primus esse, erit omnium servus; 45 nam et Filius hominis non venit,ut ministraretur ei, sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multis ".Molte cose ho ancora da dirvi, ma per il momento non siete capaci di portarne il peso. Quando però verrà lo SPIRITO di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future. Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l'annunzierà. Tutto quello che il PADRE possiede è mio; per questo ho detto che prenderà del mio e ve l'annunzierà.

IL VANGELO della Domenica di PENTECOSTE

ITALIANO Gv. 15,26-27;16,1-15 GIOVANNIQuando il CONSOLATORE che io vi manderò dal PADRE, lo SPIRITO di verità che procede dal PADRE, egli i renderà testimonianza; e anche voi mi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin da principio.16,1Vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi. Vi scacceranno dalle sinagoghe;anzi verrà l'ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a DIO.E faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il PADRE né me. Ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato.Non ve le ho dette da principio, perché ero con voi.Ve lo manderò16,5Ora però vado da colui che mi ha mandato e nessuno di voi mi domanda:Dove vai? Anzi, perché vi ho detto queste cose, la tristezza ha riempito il vostro cuore. Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il CONSOLATORE; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò. E quando sarà venuto, egli convincerà il mondoquanto al peccato, alla giustizia a al giudizio. Quanto al peccato, perché non credono in me; quanto alla giustizia, perché vado dal PADRE e non mi vedrete più; quanto al giudizio, perché il principe di questo mondo è stato giudicato.Molte cose ho ancora da dirvi, ma per il momento non siete capaci di portarne il peso. Quando però verrà lo SPIRITO di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future. Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l'annunzierà. Tutto quello che il PADRE possiede è mio; per questo ho detto che prenderà del mio e ve l'annunzierà.

LATINO IOANNEM 26 Cum autem venerit Paraclitus, quem ego mittam vobis a Patre, Spiritum veritatis, qui a Patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; 27 sed et vos testimonium perhibetis, quia ab initio mecum estis. 16 1 Haec locutus sum vobis, ut non scandalizemini. 2 Absque synagogis facient vos; sed venit hora, ut omnis, qui interficit vos, arbitretur obsequium se praestare Deo. 3 Et haec facient, quia non noverunt Patrem neque me. 4 Sed haec locutus sum vobis, ut, cum venerit hora eorum, reminiscamini eorum, quia ego dixi vobis. Haec autem vobis ab initio non dixi, quia vobiscum eram. 5 At nunc vado ad eum, qui me misit, et nemo ex vobis interrogat me: "Quo vadis?". 6 Sed quia haec locutus sum vobis, tristitia implevit cor vestrum. 7 Sed ego veritatem dico vobis: Expedit vobis, ut ego vadam. Si enim non abiero, Paraclitus non veniet ad vos; si autem abiero, mittam eum ad vos. 8 Et cum venerit ille, arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudicio: 9 de peccato quidem, quia non credunt in me; 10 de iustitia vero, quia ad Patrem vado, et iam non videtis me; 11 de iudicio autem, quia princeps mundi huius iudicatus est. 12 Adhuc multa habeo vobis dicere, sed non potestis portare modo. 13 Cum autem venerit ille, Spiritus veritatis, deducet vos in omnem veritatem; non enim loquetur a semetipso, sed quaecumque audiet, loquetur et, quae ventura sunt, annuntiabit vobis. 14 Ille me clarificabit, quia de meo accipiet et annuntiabit vobis. 15 Omnia, quaecumque habet Pater, mea sunt; propterea dixi quia de meo accipit et annuntiabit vobis.

IL VANGELO della ASCENSIONE di ns. SIGNORE GESU' CRISTO

ITALIANO Marco 16,14-20 MARCOPredicate il vangeload ogni creatura16,14Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per laloro incredulità e durezza di cuore,perché non avevano creduto a quelliche lo avevano visto risuscitato.GESU' disse loro:izatus fuerit, salvus erit; qui vero non crediderit, condemnabitur. 17 Signa autem eos,qui crediderint,haec sequentur: in nomine meo daemonia eicient, linguis loquentur novis, 18 serpentes tollent, et, simortiferum quid biberint,non eos nocebit,super aeg

LATINO MARCUM14 Novissime recumbentibus illis Undecimapparuit, et exprobravit incredulitatem illorumet duritiam cordis,quia his, qui viderant eumresuscitatum, non crediderant. 15 Et dixit eis:" Euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae. 16 Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit; qui vero non crediderit, condemnabitur. 17 Signa autem eos,qui crediderint,haec sequentur: in nomine meo daemonia eicient, linguis loquentur novis, 18 serpentes tollent, et, simortiferum quid biberint,non eos nocebit,super aegrotos manus imponent,et bene habebunt ".19 Et Dominus quidem Iesus, postquam locutus est eis, assumptus est in caelumet sedit a dextris Dei.20 Illi autem profecti praedicaverunt ubique, Dominocooperante et sermonem confirmante, sequentibus signis.a; perché tutto quello che chiederete la PADRE nel mio nome, ve lo conceda. Questo vi comando: amatevi gli uni gli altri.

IL VANGELO della VI DOMENICA di PASQUA anno B

ITALIANO Giovanni 15,9-17 GIOVANNI 15,9-17Come il PADRE ha amato me, così anch'io ho amato voi. Rimanete nel mio amore. Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del PADRE mio e rimango nel suo amore. Questo vi ho detto perché la mia gioia sia con voi e la vostra gioia sia piena.Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati. Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici. Voi siete miei amici, se farete ciò che io vi comando. Non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo padrone; ma vi ho chiamato amici, perché tutto ciò che ho udito dal PADRE l'ho fato conoscere a voi.Non voi avete scelto me, ma io ho scelto voie vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto e il vostro frutto rimanga; perché tutto quello che chiederete la PADRE nel mio nome, ve lo conceda. Questo vi comando: amatevi gli uni gli altri.

LATINO IOANNEM 9 Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos; manete in dilectione mea. 10 Si praecepta mea servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut ego Patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilectione. 11 Haec locutus sum vobis, ut gaudium meum in vobis sit, et gaudium vestrum impleatur. 12 Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos; 13 maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam quis ponat pro amicis suis. 14 Vos amici mei estis, si feceritis, quae ego praecipio vobis. 15 Iam non dico vos servos, quia servus nescit quid facit dominus eius; vos autem dixi amicos, quia omnia, quae audivi a Patre meo, nota feci vobis. 16 Non vos me elegistis, sed ego elegi vos et posui vos, ut vos eatis et fructum afferatis, et fructus vester maneat, ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo, det vobis. 17 Haec mando vobis, ut diligatis invicem.

IL VANGELO di V DOMENICA di PASQUA anno B

ITALIANO Giovanni 15,1-8 GIOVANNI 15,1-8IL SECONDO DISCORSO D'ADDIOIo sono la vera vitem fructum tollit eum; et omnem, qui fert fructum, purgat eum, ut fructum

LATINO IOANNEM 15 1 Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. 2 Omnem palmitem in me non ferentem fructum tollit eum; et omnem, qui fert fructum, purgat eum, ut fructum plus afferat. 3 Iam vos mundi estis propter sermonem, quem locutus sum vobis. 4 Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. 5 Ego sum vitis, vos palmites. Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. 6 Si quis in me non manserit, missus est foras sicut palmes et aruit; et colligunt eos et in ignem mittunt, et ardent. 7 Si manseritis in me, et verba mea in vobis manserint, quodcumque volueritis, petite, et fiet vobis. 8 In hoc clarificatus est Pater meus, ut fructum multum afferatis et efficiamini mei discipuli.

IL VANGELO di IV DOMENICA di PASQUA anno B

ITALIANO Giovanni 10,10-18 GIOVANNI 10,11-18Allora GESU' disse loro di nuovo:beant et abundantius habeant. 11 Ego sum pastor bonus; bonus

LATINO IOANNEM10 Fur non venit, nisi ut furetur et mactet et perdat; ego veni, ut vitam habeant et abundantius habeant. 11 Ego sum pastor bonus; bonus pastor animam suam ponit pro ovibus; 12 mercennarius et, qui non est pastor, cuius non sunt oves propriae, videt lupum venientem et dimittit oves et fugit - et lupus rapit eas et dispergit - 13 quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibus. 14 Ego sum pastor bonus et cognosco meas, et cognoscunt me meae, 15 sicut cognoscit me Pater, et ego cognosco Patrem; et animam meam pono pro ovibus. 16 Et alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili, et illas oportet me adducere, et vocem meam audient et fient unus grex, unus pastor. 17 Propterea me Pater diligit, quia ego pono animam meam, ut iterum sumam eam. 18 Nemo tollit eam a me, sed ego pono eam a meipso. Potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam. Hoc mandatum accepi a Patre meo ".

IL VANGELO di III DOMENICA di PASQUA anno B

ITALIANO Luca 24,35-48 LUCAApparve in mezzo a loroEssi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nellospezzare il pane.Essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nellospezzare il pane.Mentre essi parlavano di queste cose, GESU' in persona apparve in mezzo a loro e disse:edes meos, quia ipse ego sum! Palpate me et videte, quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me videtis habere ".40 Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et pedes.41 Adhuc autem illis non credentibus prae gaudio et mirantibus, dixit eis: " Habetis hic aliquid, quod manducetur? ".42 At illi obtulerunt ei partem piscis assi.43 Et

LATINO LUCAM35 Et ipsi narrabant, quae gesta erant in via, et quomodo cognoverunt eum in fractione panis.36 Dum haec autem loquuntur, ipse stetit in medio eorum et dicit eis: " Pax vobis! ".37 Conturbati vero et conterriti existimabant se spiritum videre.38 Et dixit eis: " Quid turbati estis, et quare cogitationes ascendunt in corda vestra?39 Videte manus meas et pedes meos, quia ipse ego sum! Palpate me et videte, quia spiritus carnem et ossa non habet, sicut me videtis habere ".40 Et cum hoc dixisset, ostendit eis manus et pedes.41 Adhuc autem illis non credentibus prae gaudio et mirantibus, dixit eis: " Habetis hic aliquid, quod manducetur? ".42 At illi obtulerunt ei partem piscis assi.43 Et sumens, coram eis manducavit.44 Et dixit ad eos: " Haec sunt verba, quae locutus sum ad vos, cum adhuc essem vobiscum, quoniam necesse est impleri omnia, quae scripta sunt in Lege Moysis et Prophetis et Psalmis de me ".45 Tunc aperuit illis sensum, ut intellegerent Scripturas.46 Et dixit eis: " Sic scriptum est, Christum pati et resurgere a mortuis die tertia,47 et praedicari in nomine eius paenitentiam in remissionem peccatorum in omnes gentes, incipientibus ab Ierusalem.48 Vos estis testes horum.49 Et ecce ego mitto promissum Patris mei in vos; vos autem sedete in civitate, quoadusque induamini virtutem ex alto ".

IL VANGELO di II DOMENICA di PASQUA anno B

ITALIANO Giovanni 20,19-31 GIOVANNI Pace a voi!Mt 28,16-20; Mc 16,14-18; Lc 24,36-4920,19La sera di quello stesso giorno, il primo dopo il sabato, mentre eranochiuse le porte del luogo dove si trovavanoi discepoli per timore dei Giudei, venne GESU', si fermò in mezzo a loro e disse:t ergo eis iterum: " Pax vobis! Sicut misit me Pater, et ego mitto vos ". 22 Et cum hoc dixisset, insufflavit et dicit eis: " Accipite Spiritum Sanctum. 23 Quorum remiseritis peccata, remissa sunt eis; quorum retinueritis, retenta sunt ".24 Thomas autem, unus ex Duo

LATINO IOANNEM19 Cum esset ergo sero die illa prima sabbatorum, et fores essent clausae, ubi erant discipuli, propter metum Iudaeorum, venit Iesus et stetit in medio et dicit eis: " Pax vobis! ". 20 Et hoc cum dixisset, ostendit eis manus et latus. Gavisi sunt ergo discipuli, viso Domino. 21 Dixit ergo eis iterum: " Pax vobis! Sicut misit me Pater, et ego mitto vos ". 22 Et cum hoc dixisset, insufflavit et dicit eis: " Accipite Spiritum Sanctum. 23 Quorum remiseritis peccata, remissa sunt eis; quorum retinueritis, retenta sunt ".24 Thomas autem, unus ex Duodecim, qui dicitur Didymus, non erat cum eis, quando venit Iesus. 25 Dicebant ergo ei alii discipuli: " Vidimus Dominum! ". Ille autem dixit eis: " Nisi videro in manibus eius signum clavorum et mittam digitum meum in signum clavorum et mittam manum meam in latus eius, non credam. 26 Et post dies octo iterum erant discipuli eius intus, et Thomas cum eis. Venit Iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit: " Pax vobis! ". 27 Deinde dicit Thomae: " Infer digitum tuum huc et vide manus meas et affer manum tuam et mitte in latus meum; et noli fieri incredulus sed fidelis! ". 28 Respondit Thomas et dixit ei: " Dominus meus et Deus meus! ". 29 Dicit ei Iesus: " Quia vidisti me, credidisti. Beati, qui non viderunt et crediderunt! ". 30 Multa quidem et alia signa fecit Iesus in conspectu discipulorum suorum, quae non sunt scripta in libro hoc; 31 haec autem scripta sunt, ut credatis quia Iesus est Christus Filius Dei et ut credentes vitam habeatis in nomine eius.

IL VANGELO di PASQUA anno B

ITALIANO Giovanni 20,1-9 GIOVANNIVide e credetteMt 28,1-8; Mc 16,1-8; Lc 24,1-1220,1Nel giorno dopo il sabato, Maria di Magdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buoi, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro. Corse allora e andò da Simon Pietro e dall'altro discepolo, quello che GESU' amava, e disse loro:ipulus, et veniebant ad monumentum. 4 Currebant autem duo simul, et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro et venit primus ad monumentum; 5 et cum se inclinasset, videt posita linteam na, non tamen introivit. 6 Venit ergo et Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum; et videt linteamina posita 7 et sudari

LATINO IOANNEM 20 1 Prima autem sabbatorum Maria Magdalene venit ma ne, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. 2 Currit ergo et venit ad Simonem Petrum et ad alium discipulum, quem amabat Iesus, et dicit eis: " Tulerunt Dominum de monumento, et nescimus, ubi posuerunt eum! ". 3 Exiit ergo Petrus et ille alius discipulus, et veniebant ad monumentum. 4 Currebant autem duo simul, et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro et venit primus ad monumentum; 5 et cum se inclinasset, videt posita linteam na, non tamen introivit. 6 Venit ergo et Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum; et videt linteamina posita 7 et sudarium, quod fuerat super caput eius,non cum linteaminibus positum, sed separatim involutum in unum locum. 8 Tunc ergo introivit et alter discipulus, qui venerat primus ad monumentum, et vidit et credidit. 9 Nondum enim sciebant Scripturam, quia oportet eum a mortuis resurgere.

IL VANGELO del 9 Aprile Domenica delle Palme anno B

ITALIANO Marco 11,1-10 MARCOMARCOA GERUSALEMMEBenedetto COLUI CHE VIENENEL NOME DEL signore!Mt 2,1-11; Lc 19,28-40; Gv 12,12-1611,1Quando si avvicinarono a Gerusalemme, verso Betfage e Betania, presso il monte degli Ulivi, mandò due dei suoi discepolie disse loro: illum et adducite. 3 Et si quis vobis dixerit: "Quid facitis hoc?", dicite: "Domino necessarius est,et continuo illum remittit iterum huc" ". 4 Et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eum. 5 Et quidam de illic stan

LATINO MARCUM111 Et cum appropinquarent Hierosolymae, Bethphage et Bethaniae ad montem Olivarum, mittit duos ex discipulis suis 2 et ait illis:" Ite in castellum, quod est contra vos,et statim introeuntes illud invenietis pullum ligatum, super quem nemo adhuc hominum sedit; solvite illum et adducite. 3 Et si quis vobis dixerit: "Quid facitis hoc?", dicite: "Domino necessarius est,et continuo illum remittit iterum huc" ". 4 Et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eum. 5 Et quidam de illic stantibus dicebant illis:" Quid facitissolventes pullum? ". 6 Qui dixerunt eis, sicut dixerat Iesus;et dimiserunt eis. 7 Et ducunt pullum ad Iesumet imponunt illi vestimenta sua;et sedit super eum. 8 Et multi vestimenta sua straverunt in via,alii autem frondes,quas exciderant in agris. 9 Et qui praeibantet qui sequebantur, clamabant:" Hosanna! Benedictus,qui venit in nomine Domini! 10 Benedictum, quod venit regnumpatris nostri David!Hosanna in excelsis! ".

SETTIMA SANTA 10 lu - 11 ma - 12 me - 13 gv - 14 ve - 15 sa -

16 PASQUA - 17 Pasquetta

IL VANGELO del 2 Aprile V Domenica di Quaresima anno B

ITALIANO Giovanni 12,20-33 GIOVANNIE' giunta l'ora12,20Tra quelli che erano saliti per il culto durante la festa, c'erano anche alcuni Greci. Questi si avvicinarono a Filippo, che era di Betsaida di Galilea, e gli chiesero:lippus et dicit Andreae; venit Andreas et Philippus et dicunt Iesu. 23 Iesus autem respondet eis dicens: " Venit hora, ut glorificetur Filius hominis. 24 Amen, amen dico vobis: Nisi granum frumenti cadens i

LATINO IOANNEM 20 Erant autem Graeci quidam ex his, qui ascenderant, ut adorarent in die festo; 21 hi ergo accesserunt ad Philippum, qui erat a Bethsaida Galilaeae, et rogabant eum dicentes: " Domine, volumus Iesum videre ". 22 Venit Philippus et dicit Andreae; venit Andreas et Philippus et dicunt Iesu. 23 Iesus autem respondet eis dicens: " Venit hora, ut glorificetur Filius hominis. 24 Amen, amen dico vobis: Nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fuerit, ipsum solum manet; si autem mortuum fuerit, multum fructum affert. 25 Qui amat animam suam, perdit eam; IOANNEMet, qui odit animam suam in hoc mundo, in vitam aeternam custodiet eam. 26 Si quis mihi ministrat, me sequatur, et ubi sum ego, illic et minister meus erit; si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater. 27 Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam? Pater, salvifica me ex hora hac? Sed propterea veni in horam hanc. 28 Pater, glorifica tuum nomen! ". Venit ergo vox de caelo: " Et glorificavi et iterum glorificabo ". 29 Turba ergo, quae stabat et audierat, dicebat tonitruum factum esse; alii dicebant: " Angelus ei locutus est ". 30 Respondit Iesus et dixit: " Non propter me vox haec facta est sed propter vos. 31 Nunc iudicium est huius mundi, nunc princeps huius mundi eicietur foras; 32 et ego, si exaltatus fuero a terra, omnes traham ad meipsum ". 33 Hoc autem dicebat significans, qua morte esset moriturus.

IL VANGELO del 26 Marzo IV Domenica di Quaresima anno B

ITALIANO Giovanni 3,14-21 GIOVANNIE come Mosè innalzò il serpente nel deserto, così bisogna che sia innalzato il FIGLIO dell'uomo, perché chiunque crede in lui abbia la sua vita eterna >> .DIO infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo FIGLIO unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna. DIO non ha mandato il FIGLIO nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui. Chi crede in lui non è condannato; ma chi non crede è già stato condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito FIGLIO di DIO. E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uominihanno preferito le tenebre alla luce,perché le loro opere erano malvage.Chiunque infatti fa il male, odia la luce e non viene alla luce perché non siano svelata le sue opere. Ma chi opera la verità viene alla luce, perché appaia chiaramente che le sue opere sono state fatte in DIO .lytico - : 11 Tibi dico: Surge, tolle gra

LATINO IOANNEM 14 Et sicut Moyses exaltavit serpentem in deserto, ita exaltari oportet Filium hominis, 15 ut omnis, qui credit, in ipso habeat vitam aeternam ". 16 Sic enim dilexit Deus mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. 17 Non enim misit Deus Filium in mundum, ut iudicet mundum, sed ut salvetur mundus per ipsum. 18 Qui credit in eum, non iudicatur; qui autem non credit, iam iudicatus est, quia non credidit in nomen Unigeniti Filii Dei. 19 Hoc est autem iudicium: Lux venit in mundum, et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem; erant enim eorum mala opera. 20 Omnis enim, qui mala agit, odit lucem et non venit ad lucem, ut non arguantur opera eius; 21 qui autem facit veritatem, venit ad lucem, ut manifestentur eius opera, quia in Deo sunt facta. 10 Ut autem sciatis quiapotestatem habet Filius hominisinterra dimittendi peccataait paralytico - : 11 Tibi dico: Surge, tolle gra

IL VANGELO del 19 Febbraio VII Domenica del Tempo Ordinario anno B

ITALIANO Marco 2,1-12 MARCOEd entrò di nuovo a Cafarnao dopo alcuni giorni. Si seppe che era in casae si radunarono tante persone, da non esserci piùposto neanche davanti alla porta, edegli annunziava loro la parola.Si recarono da lui con un paraliticoportato da quattro persone.Non potendo però portarglielo innanzi,a causa della folla, scoperchiarono iltetto nel punto dov'egli si trovava e,fatta un'apertura, calarono il lettucciosu cui giaceva il paralitico.Gesù, vista la loro fede, disseal paralitico:tes et cogitantes in cordibus suis: 7 " Quid hic sic loquitur? Blasphemat!Quis potest dimittere peccata nisi solus Deus? ".8 Quo statim cognito Iesusspiritu suo quia sic cogitarent intrase, dicit illis: " Quid ista cogitatis in cordibus vestris? 9 Quid est facilius, dicere paralytico: "Dimittuntur peccata tua", an dicere:"Surge et tolle grabatum tuum et ambula"? 10 Ut autem sciatis quiapotestatem habet Filius hominisinterra dimittendi peccataait paralytico - : 11 Tibi dico: Surge, tolle gra

LATINO MARCUM1 Et iterum intravit Capharnaum post dies,et auditum est quod in domo esset. 2 Et convenerunt multi, ita ut non amplius caperentur neque ad ianuam,et loquebatur eis verbum. 3 Et veniunt ferentes ad eum paralyticum,qui a quattuor portabatur.4 Et cum non possent offerre eum illiprae turba, nudaverunttectum, ubi erat, etperfodientes summittunt grabatum,in quo paralyticus iacebat. 5 Cum vidisset autem Iesus fidem illorum,ait paralytico:" Fili, dimittuntur peccata tua ".6 Erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis: 7 " Quid hic sic loquitur? Blasphemat!Quis potest dimittere peccata nisi solus Deus? ".8 Quo statim cognito Iesusspiritu suo quia sic cogitarent intrase, dicit illis: " Quid ista cogitatis in cordibus vestris? 9 Quid est facilius, dicere paralytico: "Dimittuntur peccata tua", an dicere:"Surge et tolle grabatum tuum et ambula"? 10 Ut autem sciatis quiapotestatem habet Filius hominisinterra dimittendi peccataait paralytico - : 11 Tibi dico: Surge, tolle grabatum tuumet vade in domum tuam ". 12 Et surrexit et protinus sublato grabato abiit coram omnibus, ita ut admirarentur omnes et glorificarent Deum dicentes:" Numquam sic vidimus! ".

IL VANGELO del 12 Febbraio VI Domenica del Tempo Ordinario anno B

ITALIANO Marco 1,40-45 MARCO 1,40-45 Non dir niente a nessunoMt 8,1-4; Lc 5,12-161,40Allora venne a lui un lebbroso:lo supplicava in ginocchio e gli diceva: Volo, mundare! "; 42 et statim discessit ab eo lepra,et mundatus est. 43 Et infremuit in eum statimque eiecit illum 44 et dicit ei:"Vide, nemin

LATINO MARCUM 40 Et venit ad eum leprosusdeprecans eum et genu flectens et dicens ei:" Si vis, potes me mundare ". 41 Et misertus extendens manum suamtetigit eum et ait illi:" Volo, mundare! "; 42 et statim discessit ab eo lepra,et mundatus est. 43 Et infremuit in eum statimque eiecit illum 44 et dicit ei:"Vide, nemini quidquam dixeris; sed vade, ostende te sacerdoti et offerpro emundatione tua, quae praecepit Moyses,in testimonium illis ". 45 At ille egressus coepit praedicare multumet diffamare sermonem, ita ut iam nonposset manifesto in civitatem introire,sed foris in desertis locis erat;et conveniebant ad eum undique.

del 1° Gennaio MARIA SS MADRE DI DIO anno B

ITALIANO LUCA 2,16-21 LUCAC'erano in quella regione alcuni pastoriche vegliavano di notte facendola guardia al loro gregge.Un angelo del SIGNORE li avvolse di luce.Essi furono presidi grande spavento,ma l'angelo disse loro:parerà la strada. Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del SIGNORE, raddrizate i suoi sentieri, si presentò Giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di

LATINO LUCAC'erano in quella regione alcuni pastoriche vegliavano di notte facendola guardia al loro gregge.Un angelo del SIGNORE li avvolse di luce.Essi furono presidi grande spavento,ma l'angelo disse loro:avanti a te, egli ti preparerà la strada. Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del SIGNORE, raddrizate i suoi sentieri, si presentò Giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di

IL VANGELO della II Domenica di AVVENTO anno B

ITALIANO MARCO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 INTRODUZIONE Predicazione di Giovanni Battista Mt 3,1-12; Lc 3,3-18 1,1 Inizio del Vangelo di GESU' CRISTO, FIGLIO di DIO. Come è scritto nel profeta Isaia: Ecco, io mando Il mio messaggero davanti a te, egli ti preparerà la strada. Voce di uno che grida nel deserto: preparate la strada del SIGNORE, raddrizate i suoi sentieri, si presentò Giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati. Accorreva a lui tutta la regione della Giudea e tutti gli abitanti di Gerusalemme. E si facevano battezzare da lui nel fiume Giordano, confessando i loro peccati. Giovanni era vestito di peli di cammello, con una cintura di pelle attorno ai fianchi, si cibava di locuste e miele selvatico e predicava:ptizabit vos in Spiritu Sancto ".

LATINO MARCUM EVANGELIUM SECUNDUM MARCUM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 1 Initium evangelii Iesu Christi Filii Dei. 2 Sicut scriptum est in Isaia propheta: " Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam; 3 vox clamantis in deserto: "Parate viam Domini, rectas facite semitas eius", 4 fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum. 5 Et egrediebatur ad illum omnis Iudaeae regio et Hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in Iordane flumine confitentes peccata sua. 6 Et erat Ioannes vestitus pilis cameli, et zona pellicea circa lumbos eius, et locustas et mel silvestre edebat. 7 Et praedicabat dicens: " Venit fortior me post me, cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calceamentorum eius. 8 Ego baptizavi vos aqua; ille vero baptizabit vos in Spiritu Sancto ".

IL VANGELO della DOMENICA

15 Agosto "ASSUNZIONE di MARIA, BEATA VERGINE "

ITALIANO LUCA Il mio spirito esulta in DIO,mio salvatore1.39In quei giorni Maria si mise in viaggio verso la montagna e raggiunse in fretta una città di Giuda Entrata nella casa di Zaccaria,salutò Elisabetta.Appena Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino le sussultò nel grembo.Elisabetta fu piena di SPIRITO SANTOed esclamo a gran voce:us ventris tui.43 Et unde hoc mihi, ut veniat mater Domini mei ad me?44 Ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo.45 Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ".46 Et ait Maria:" Magnificat anima mea Dominum,47 et exsultavit spiritus meus in Deo salvator

LATINO LUCAM39 Exsurgens autem Maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem Iudae40 et intravit in domum Zachariae et salutavit Elisabeth.41 Et factum est, ut audivit salutationem Mariae Elisabeth, exsultavit infans in utero eius, et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth42 et exclamavit voce magna et dixit: " Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui.43 Et unde hoc mihi, ut veniat mater Domini mei ad me?44 Ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo.45 Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ".46 Et ait Maria:" Magnificat anima mea Dominum,47 et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo,48 quia respexit humilitatem ancillae suae.Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,49 quia fecit mihi magna, qui potens est,et sanctum nomen eius,50 et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum.51 Fecit potentiam in brachio suo,dispersit superbos mente cordis sui;52 deposuit potentes de sedeet exaltavit humiles;53 esurientes implevit boniset divites dimisit inanes.54 Suscepit Israel puerum suum,recordatus misericordiae,55 sicut locutus est ad patres nostros,Abraham et semini eius in saecula ".56 Mansit autem Maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum suam.

GMG GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU'http://www.avvenire.it/ http:www.avvenireonline.it/gmg

X DOMENICA T.O. A ITALIANO MATTEO9,9-13Seguimi9,9Andando via di la, GESU' vide un uomo, seduto al banco delle imposte, chiamato Matteo, e gli disse: LATINO MATTHAEUM9,11,25-31 cielo. Se uno mangia di ques

del CORPUS DOMINI ITALIANO GIOVANNI Gv 6,51-58 Io sono il pane vivo, disceso dal cielo. Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo >> .Allora i Giudei si misero a discutere tra di loro:m suam dare ad manducandum? ". 53 Dixit ergo eis Iesus: " Amen, amen dico vobis: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis et biberitis eius sanguinem, non habetis vitam in vobis metipsis. 54 Qui manducat meam carnem et bibit meum LATINO IOANNEM6,51-58 51 Ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum; panis autem, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita ". 52 Litigabant ergo Iudaei ad invicem dicentes: " Quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandum? ". 53 Dixit ergo eis Iesus: " Amen, amen dico vobis: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis et biberitis eius sanguinem, non habetis vitam in vobis metipsis. 54 Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam; et ego resuscitabo eum in novissimo die. 55 Caro enim mea verus est cibus, et sanguis meus verus est potus. 56 Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. 57 Sicut misit me vivens Pater, et ego vivo propter Patrem; et, qui manducat me, et ipse vivet propter me. 58 Hic est panis, qui de caelo descendit, non sicut manducaverunt patres et mortui sunt; qui manducat hunc panem, vivet in aeternum ".

di PENTECOSTE ITALIANO GIOVANNI Gv 3,16-18DIO infatti ha tanto amato il mondo da dare il suo FIGLIO unigenito, perché chiunque crede in lui non muoia, ma abbia la vita eterna. DIO non ha mandato il FIGLIO nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui. Chi crede in lui non è condannato; ma chi non crede è già stato condannato, perché non ha creduto nel nome dell'unigenito FIGLIO di DIO.lPADRE e voi in me e io in voi. Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, quest LATINO 16 Sic enim dilexit Deus mundum, ut Filiumsuum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. 17 Non enim misit Deus Filium in mundum,ut iudicet mundum, sed ut salvetur mundus per ipsum. 18 Qui credit in eum, non iudicatur; qui autem non credit, iam iudicatus est, quia non credidit in nomen Unigeniti Filii Dei..vo e voi vivrete. In quel giorno voi saprete che io sono nelPADRE e voi in me e io in voi. Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, quest

di ASCENSIONE ITALIANO MATTEO Sono con voi tutti i giorni,fino alla fine del mondo28,16Gli undici discepoli, intanto, andarono in Galilea, sul monte che GESU' aveva loro fissato. Quando lo videro, gli si prostrarono innanzi; alcuni però dubitavano. E GESU', avvicinatosi, disse loro:aptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, 20 docentes eos servare omnia, quaecumque mandavi vobis.vo e voi vivrete. In quel giorno voi saprete che io sono nelPADRE e voi in me e io in voi. Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, quest LATINO MATTHAEUM16 Undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam, in montem ubi constituerat illis Iesus, 17 et videntes eum adoraverunt; quidam autem dubitaverunt. 18 Et accedens Iesus locutus est eis dicens: : Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra. 19 Euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, 20 docentes eos servare omnia, quaecumque mandavi vobis.vo e voi vivrete. In quel giorno voi saprete che io sono nelPADRE e voi in me e io in voi. Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal PADRE mio e anch'io lo amerò e mi manifesterò a lui >> .

VI DOMENICA di PASQUA ITALIANO Lo Spirito di verità14,15Se mi amate, osserverete i miei comandamenti. Io pregherò il PADRE ed egli vi darà un altro CONSOLATOREperché rimanga con voi per sempre,lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo riconosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi.Non vi lascerò orfani, ritornerò da voi. Ancora un poco e il mondo non mi vedrà più; voi invece mi vedrete,GIOVANNIperché io vivo e voi vivrete. In quel giorno voi saprete che io sono nelPADRE e voi in me e io in voi. Chi accoglie i miei comandamenti e li osserva, questi mi ama. Chi mi ama sarà amato dal PADRE mio e anch'io lo amerò e mi manifesterò a lui >> . LATINO 15 Si diligitis me, mandata mea servabitis; 16 et ego rogabo Patrem, et alium Paraclitum dabit vobis, ut maneat vobiscum in aeternum, 17 Spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum nec cognoscit. Vos cognoscitis eum, quia apud vos manet; et in vobis erit. 18 Non relinquam vos orphanos; venio ad vos. 19 Adhuc modicum, et mundus me iam non videt; vos autem videtis me, IOANNEMquia ego vivo et vos vivetis. 20 In illo die vos cognoscetis quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis. 21 Qui habet mandata mea et servat ea, ille est, qui diligit me; qui autem diligit me, diligetur a Patre meo, et ego diligam eum et manifestabo ei meipsum ".

CONCLAVE PER L'ELEZIONE DEL NUOVO PAPA

V DOMENICA di PASQUA ITALIANO Via, verità e vita14,1e credite. 2 In domo Patris mei LATINO 14 1 Non turbetur cor vestrum. Creditis in Deum et in me credite. 2 In domo Patris mei mansiones multae sunt; si quo minus, dixissem vobis, quia vado parare vobis locum? 3 Et si abiero et praeparavero vobis locum, iterum venio et accipiam vos ad meipsum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. 4 Et quo ego vado, scitis viam ". 5 Dicit ei Thomas: " Domine, nescimus quo vadis; quomodo possumus viam scire? ". IOANNEM 6 Dicit ei Iesus: " Ego sum via et veritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me. 7 Si cognovistis me, et Patrem meum utique cognoscetis; et amodo cognoscitis eum et vidistis eum ". 8 Dicit ei Philippus: " Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis ". 9 Dicit ei Iesus: " Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovisti me, Philippe? Qui vidit me, vidit Patrem. Quomodo tu dicis: "Ostende nobis Patrem"? 10 Non credis quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quae ego loquor vobis, a meipso non loquor; Pater autem in me manens facit opera sua. 11 Credite mihi quia ego in Patre, et Pater in me est; alioquin propter opera ipsa credite. 12 Amen, amen dico vobis: Qui credit in me, opera, quae ego facio, et ipse faciet et maiora horum faciet, quia ego ad Patrem vado. 13 Et quodcumque petieritis in nomine meo,hoc faciam, ut glorificetur Pater in Filio; 14 si quid petieritis me in nomine meo, ego faciam.

IV DOM. di PASQUA ITAL. GIOVANNIOffro la vita per le pecore10.1ovium, sed ascendit aliunde, ille fur est et latr LAT. IOANNEM 10 1 " Amen, amen dico vobis: Qui non intrat per ostium in ovile ovium, sed ascendit aliunde, ille fur est et latro; 2 qui autem intrat per ostium, pastor est ovium. 3 Huic ostiarius aperit, et oves vocem eius et educit eas. audiunt, et proprias oves vocat nominatim 4 Cum proprias omnes emiserit, ante eas vadit, et oves illum sequuntur, quia sciunt vocem eius; 5 alienum autem non sequentur, sed fugient ab eo, quia non noverunt vocem alienorum ". 6 Hoc proverbium dixit eis Iesus; illi autem non cognoverunt quid esset, quod loquebatur eis. 7 Dixit ergo iterum Iesus: " Amen, amen dico vobis: Ego sum ostium ovium. 8 Omnes, quotquot venerunt ante me, fures sunt et latrones, sed non audierunt eos oves. 9 Ego sum ostium; per me, si quis introierit, salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua inveniet. 10 Fur non venit, nisi ut furetur et mactet et perdat; ego veni, ut vitam habeant et abundantius habeant. 11 Ego sum pastor bonus; bonus pastor animam suam ponit pro ovibus; 12 mercennarius et, qui non est pastor, cuius non sunt oves propriae, videt lupum venientem et dimittit oves et fugit - et lupus rapit eas et dispergit - 13 quia mercennarius est et non pertinet ad eum de ovibus. 14 Ego sum pastor bonus et cognosco meas,et cognoscunt me meae, 15 sicut cognoscit me Pater, et ego cognosco Patrem; et animam meam pono pro ovibus. 16 Et alias oves habeo, quae non sunt ex hoc ovili, et illas oportet me adducere, et vocem meam audient et fient unus grex, unus pastor. 17 Propterea me Pater diligit, quia ego pono animam meam, ut iterum sumam eam. 18 Nemo tollit eam a me, sed ego pono eam a meipso. Potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam. Hoc mandatum accepi a Patre meo ".

IL VANGELO IV SETTIMANA DI QUARESIMA 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 V SETT. -13 -14 -15 -16 - 17 -18 -19 -DOM. Delle PALME 20 - SETTIMANA SANTA 21 -22 - 23 - 24 -25 -26 - PASQUA 27

VANGELO del 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 -19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 Dicembre -1 -2 -3 -4 -5 -6 Gennaio 2005

L'IMMACOLATA CONCEZIONE Recensione di BELLISSIME IMMAGINI DELLA MADONNA dal SITO SANTI E BEATI

ANNO dell'UCARESTIA S'inizia il XXVII Anno di Pontificato di Giovanni Paolo II. Si apre l'Anno dell'Eucaristia. Domenica 17 ottobre, alle 17.30, il Papa presiederà la solenne Concelebrazione Eucaristica in San Pietro per l'inaugurazione di questo straordinario "tempo di grazia" per la Chiesa e per il mondo. Nelle stesse ore si concluderà il 48° Congresso Eucaristico Internazionale, che per una settimana ha visto riuniti in terra messicana migliaia di delegati giunti dai cinque Continenti. Un ponte spirituale legherà Guadalajara e Roma. Un ponte tutto eucaristico, ecclesiale, universale. La "Statio Orbis" che chiuderà l'assise messicana sarà la sosta devota e solenne della Chiesa e dell'umanità intera dinanzi al Mistero. Lo sguardo del mondo sarà fisso su quel pezzo di pane bianco dove ogni giorno si incarna l'Amore più grande e sconfinato della storia. Dopo l'anno della quotidianità mariana inizia l'anno della quotidianità eucaristica. Inizia il XXVII anno di Pontificato di Giovanni Paolo II, anima interiormente e appassionatamente eucaristica. Un anno da vivere in ginocchio dinanzi al Tabernacolo. Un anno da vivere in cammino, con il passo intrepido della santità lungo i sentieri della storia. (©L'Osservatore Romano - 17 Ottobre 2004

ST DG STUDIO TECNICO DALESSANDRO GIACOMO - 1970 MILANO 2004MARTINA F

36 ANNI DI ESPER.ZA PROFES.LE-INGEGNERIA DI IMPIANTI INDUSTRIALI KNOW IMPIANT.CO

Tel.: (0039)080-4301758 Fax: (0039)080-4301758 E-mail: studiotecnicodalessandro@virgilio.it wgpwphd@tin.it

S.Internet: http://www.dalessandrogiacomo.it-http://space.virgilio.it/studiotecnicodalessandro@virgilio.it IMPIANTI STANDARD

RITI SETTIMANA SANTA: TARANTO

BENEDETTO XVI "Fame, piaga da combattere"

IL MESSAGGIO DI pasqua del PAPA BENEDETTO XVI

Cosa è il Bisogno : un pugno di riso per i BIMBI dell'AFRICA - un Pranzo italiano - una Ricchezza Enorme - l'ITALIA ADOTTI 20 NAZIONI POVERE e gli altri Paesi EUROPEI facciano altrettanto

SETTIMA SANTA del 9 Aprile Domenica delle Palme 10 lu - 11 ma - 12 me - 13 gv - 14 ve - 15 sa -16 PASQUA - 17 Pasquetta

9-16 Aprile 2006 V Settimana Mondiale della Diffusione del VANGELO in RETE INTERNET

Mandate una E-mail al giorno a Vs. conoscenti, amici, con allegato i " Vangeli della Chiesa Cattolica".

Vivete nella vita reale di ogni giorno, nella famiglia, sul posto di lavoro, nelle relazioni con il prossimo, il Vangelo Vivo. Che ogni computer abbia una copia gratuita dei 4 Vangeli.

GRATUITAMENTE AVETE RICEVUTO, GRATUITAMENTE DATE.

Cliccate qui sopra per scaricare i

"4 VANGELI della Chiesa CATTOLICA"

Ascolto dei VANGELI : Matteo-Marco-Giovanni-Luca

ATTI degli Aposstoli ROMANI 1-13/ APOCALISSE 1-7

Atti Apost: Romani 14-16; Lettere Pietro 1-2; Giacomo; Tito; Timoteo/ GENESI PENTAT. 1-3 4-9 10-20 21-25

Ascolto in Rete dei VANGELI, della Bibbia

IL TESTAMENTO SPIRITUALE DI GIOVANNI PAOLO II

POVERO INNOCENTE PICCOLO TOMMASO, MAMMA e PAPA' SANNO CHE TU SALI AL CIELO ACCOMPAGNATO DA GIOVANNI PAOLO II TI PORTI CON LUI IN CIELO

RIFORMA RAI VOGLIAMO UN'AZIONARIATO DIFFUSO FRA GLI UTENTI

Per il BENE dell'ITALIA, PACE, LAVORO, SOLIDARIETA' Lettera Aperta al Presidente PRODI

ITALIA, ERAVAMO RISPETTATI COME IL PAESE DELLA PACE

OGGI IMPORTIAMO TERRORISMO

Gennaio 2006 1 -2 -3 -4 -5 -6 Epifania -7 -8

IL MESSAGGIO DEL PAPA PER LA GIORNATA MONDIALE DELLA PACE

Edito in Proprio presso lo Studio, e Responsabile è lo STUDIO TECNICO DALESSANDRO GIACOMO .

- Riferimaneti Leggi e Normative :- Michele Dalessandro ; Organizzazione, Impaginazione Grafica:- Francesca Dalessandro

La Proprietà intellettuale è dello Studio Tecnico Dalessandro e di FORMAZIONE il FIGLIO dell'UOMO, salvo dove diversamente indicato.

Lo Studio Tecnico Dalessandro Giacomo e FORMAZIONE il FIGLIO dell'UOMO declinano qualsiasi responsabilità per il contenuto dei SITI recensiti od indicati, in quanto la responsabilità del loro contenuto è dei Titolari dei Siti recensiti. Quanto da noi riportato è stato desunto dai Siti Medesimi, ed in buona fede ne riportiamo i contenuti.

Quando ci è possibile esprimiamo dei giudizi.

I visitatori sono invitati a valutarne personalmente la veridicità e l'esattezza dei contenuti.

Non essendo professionisti, ci scusiamo di eventuali errori di battitura, per i quali decliniamo qualsiasi responsabilità.

Il nostro sito non ha alcuno scopo di lucro.

Vai alla HOME PAGE